Middle East

Rafah reopened, around 200 carabinieri are being considered for deployment in the Gaza Strip: here's what they will do

In Jericho, in the West Bank, the training activity of the bilateral mission Miadit Palestine in favour of the Palestinian Security Forces, in which a small nucleus of military instructors of the Arma is engaged, is ready to restart. Meloni: if the UN asks, we will implement a military presence

by Rome Editorial Staff

Il valico di Rafah

3' min read

Translated by AI
Versione italiana

3' min read

Translated by AI
Versione italiana

I militari di Italia, Francia e Spagna sono pronti a presidiare nuovamente il valico di Rafah, a sud della Striscia di Gaza, e a vigilare sul transito sicuro di persone e carichi in entrata e in uscita da Gaza. Tornato operativo lo snodo logistico al confine tra l’Egitto e la Striscia, è infatti ripartita Eubam, European Union Border Assistance Mission, ovvero la missione dell’Unione europea di assistenza alla gestione integrata delle frontiere. E torna sul campo il contingente italiano, composto da carabinieri. Il primo impegno diretto dell’Italia nel dopoguerra di Gaza è quindi cominciato mentre si valuta per il futuro l’invio di circa duecento carabinieri nella Striscia per addestrare le forze locali palestinesi ed è ancora in gioco la possibile presenza di uomini del genio militare dell’Esercito per rimuovere mine terrestri e ordigni bellici.

Everything is linked to the outcome of the talks in the next few days and possible UN resolutions. But among the hypotheses there is also the presence of doctors arriving from the excellence of Italian hospitals, such as the Bambino Gesù. Then there is the idea of assessing the feasibility of a plan to set up field hospitals in the south of Gaza, a solution already assessed some time ago and shelved due to the lack of clean water.

Loading...

Intanto riprende Eubam, riassegnata a Rafah nel gennaio scorso (la prima missione invece partì nel 2005) a seguito del primo cessate il fuoco tra Israele e Hamas, che consentì una riapertura limitata del valico. Il movimento dei passeggeri attraverso il confine era cominciato a febbraio ed è proseguito fino allo scorso 17 marzo: in questo mese e mezzo la missione ha facilitato il transito sicuro di 4.176 persone, tra cui 1.683 pazienti e i loro accompagnatori, in stretta collaborazione con l’Autorità generale palestinese per le frontiere e i valichi. Le operazioni sono state sospese il 18 marzo a seguito della ripresa del conflitto e con la conseguente chiusura del valico. Da allora le squadre specializzate sono rimaste dispiegate sul territorio, facendo base ad Ashkelon, continuando a supportare le iniziative di rafforzamento di quella zona affinché si potesse poi gestire efficaceme

Force in the field at the moment

IWhile waiting for the mission to be reinforced, at the moment there remains the core of twenty men made up of specialised teams from the Carabinieri (so far there are eight soldiers), the French gendarmerie and the Spanish Guardia Civil, which together represent a European gendarmerie force. From the very beginning their task has been to monitor security, but no checks on people and things - at least at the moment - are directly entrusted to the Eubam units. It cannot be excluded that in the coming days there may be a request for more soldiers - perhaps dozens - to support the team.

Palestinian Security Forces training

At Jericho, in the West Bank, the training activity of the bilateral mission Miadit Palestine in favour of the Palestinian Security Forces is ready to start again, with a small nucleus of military instructors from the Arma. The same mission will be extended to the Strip as soon as conditions are right. Defence Minister Guido Crosetto himself has repeatedly stressed in recent days that Italy is "already operating in that area and we will continue to do so because we have a duty to do everything possible so that the war that is now ceasing does not resume".

The hypothesis of UN involvement

In the next few hours, however, it will be decisive to understand whether this post-war phase in Gaza will be framed in a United Nations resolution. Crosetto has also recently spoken on this matter, hoping for the involvement of the whole world to restore the strength of organisations such as the UN, given that NATO is considered biased. Hopes that come despite the probable 25% reduction in the number of blue helmets in the world in the coming months, due mainly to American cuts.

Meloni: if UN requests it we will implement military presence

«Sul piano della sicurezza, i nostri carabinieri già da anni formano la Polizia Palestinese, e siamo in impegnati anche nella missione Ue a Rafah. Possiamo implementare e siamo pronti a implementare questa presenza, tra l’altro già prevista nel decreto missioni, fino ad arrivare a una partecipazione a una forza di stabilizzazione, che richiederebbe in questo caso, chiaramente anche un passaggio parlamentare sul quale spero che una volta tanto e sono certa che stavolta si potrebbe anche, diciamo, votare all’unanimità». Così la premier Giorgia Meloni in un punto stampa a Sharm el-Sheikh. La volontà politica «da parte mia c’è, se richiesto, ovviamente - ha aggiunto -. Non è interposizione, è monitoraggio del cessate il fuoco. Ha bisogno di una risoluzione delle Nazione Unite. Quando viene approvata e viene richiesta la partecipazione italiana, io lo chiedo al Parlamento, ma la mia posizione è questa».

Copyright reserved ©
Loading...

Brand connect

Loading...

Newsletter

Notizie e approfondimenti sugli avvenimenti politici, economici e finanziari.

Iscriviti