Festivaletteratura

The broken tongue of the powerless

Colonial, patriarchal, capitalist oppression of humans over other animals among the recurring themes at Festivaletteratura

(Credit: Giulia Vetri)

4' min read

Translated by AI
Versione italiana

4' min read

Translated by AI
Versione italiana

"If people who are killed can have no name, then everyone can have no name, even my characters," replied Palestinian writer Adania Shibli to journalist and historian Paola Caridi who, on the Mantua stage in Piazza Castello, asked her why no one was identified in her books.

Form is fundamental for the author of Sensi and Dettaglio minore (La Nave di Teseo), who claims a broken language. A language that stutters, that betrays, that abandons you. She recounts how they used to get angry, she and her siblings, because their parents, having lived through the nakba of 1948, did not tell them: 'We expected it, we scolded them, we were arrogant. Now I have the same difficulty they had. I who love the language and hoped it would return this love to me. It is painful. I can't, I don't want to speak, explain. After all, when we are in pain, the first thing we lose is language. It turns into lament, into something that precedes it'. He is moved thinking about 'this mutual failure between us and language, which is inevitable' and observes how instead 'official language proceeds swiftly and clearly, without hesitation'.

Loading...

Literature, for Shibli, is a way of existing, of not becoming a monster, 'of maintaining my humanity, attacked every day'. And so, instead of talking about the dead, she talks about the migratory birds, which arrived in Gaza in their millions when she was a child, and which also orient themselves with topographical references. "How do they live with the fact that only rubble remains? The loss is on so many levels that it is impossible to understand the consequences of what is happening. Will they be found? Will they come back? You look at the sky and think that there is no place left for them either. We too experience total disorientation, just like the birds'.

Words fail even the Indian labourers who live in a situation of violence and exploitation in the Agropontino: 'It is the attempt to remain human that makes them, when they talk to their families in Punjab, not tell the truth about their lives, they pretend everything is fine,' says Stefania Prandi bitterly, author with Francesca Cicculli of the enlightening report-investigation Agro Punjab. Lo sfruttamento dei sikh nelle campagne di Latina (nottetempo) -. Even among them it is difficult to look at each other. Kiwis are treated better, they cannot be bruised'.

In a world where technology divides and dehumanises people, is it still possible to resist power? Ali Smith asks this question in her latest novel: Gliff (Sur), the story of a family of 'unverifiables' within a strictly ordered and controlled society. To explain who these unverifiables are, she recalls when a refugee showed her a piece of paper all screwed up and told her: 'if I don't show this piece of paper I am nothing'. "All we have to do is lose our passport and we are nobody, we are 'unverifiable'. As if the passport represented a person. We are human beings, we are multiple, layered with history and possibility, with originality,' says the Scottish author, recalling Calvino. In American Lessons he wrote that the writer's job is to find the voice for those who do not have one.

"I was very marked by the metoo. I am of the same generation as the men who fell as a result of this movement: we did our sentimental education together, in '68. So in my novel The Indulgences (Nutrimenti) I asked myself what was our responsibility as women, 'liberated' women: what did we accept that we should not accept?' says Swiss writer Pascale Kramer. Will this be a wasted opportunity or will the revolt of women around the world lead to rethinking relationships in a way that is truly equal, truly liberating?

It is difficult to enter a Festivaletteratura 2025 meeting and not hear about power, the imbalance of power, and its consequences. It seems like one endless discourse, so different from the official rhetoric. "There is a now very evident disconnect between the decision-makers and society as a whole, between the decision-makers and the 'powerless'," says Paola Caridi, author of Sudari (Feltrinelli), quoting Václav Havel and referring to the pacifists of the Global Sumud Flotilla and in general to the many people demonstrating for Gaza.

"We are used to thinking that humans are the only political agents. But research has discovered that this is not the case, that we are not the only ones acting in a political, democratic way,' says philosopher Eva Meijer, author of, among other things, the essay Animal Languages. The secret conversations of the living world and the novels The Bird Cottage and The New River (all published by nottetempo). For example, wild dogs sneeze to vote when they have to decide whether or not the group should go in a certain direction. African buffaloes, on the other hand, get up to vote and move around a bit before sitting down again: if at least 60% of them give the same preference they all go together, otherwise they can split up. And the pigeons also decide democratically, even those of lower rank vote. Man oppresses other animals, and now that we have all these inputs we absolutely have to think about a multi-species society, a multi-species justice".

"I prefer consciousness to belonging," says, quoting Régis Debray, Souleymane Gassama, aka Elgas, author of the essay Good Resentments and the novel Black Male (both and/or). "There is no pure identity, no pure civilisation. Everything is multiple,' he says, referring to those who would like a radical break with everything coming from the colonisers. 'You cannot cure the colonial disease by obscuring the multiplicity of identities. Universality must be sought in goals, such as that of historical justice'. "Identity is not something fixed, unchangeable. It is a waterfall: when you look at it from afar you think it is fixed, if you get closer you see that it is moving,' says Ocean Vuong, in bookshops with The Emperor of Joy (Guanda).

© REPRODUCTION RESERVED

Copyright reserved ©
  • Lara Ricci

    Lara Riccivicecaposervizio curatrice delle pagine di letteratura e poesia

    Luogo: Milano e Ginevra

    Lingue parlate: Inglese e francese correntemente, tedesco scolastico

    Argomenti: Letteratura, poesia, scienza, diritti umani

    Premi: Voltolino, Piazzano, Laigueglia, Quasimodo

Loading...

Brand connect

Loading...

Newsletter

Notizie e approfondimenti sugli avvenimenti politici, economici e finanziari.

Iscriviti